
仕事でメールをしていると、こんな言葉が記されたメールが送られてきた。
恥ずかしながら僕には何のことだか全く分からず、調べたところ以下の意味とのこと。
----------
FYI
For Your Informationの略。
「ご参考までに」という意味で使う。
----------
なるほどね。
こんな言葉をさり気なく使ってくる相手の博識さに感銘を受けた。
それとも僕が無知なだけなのかな。
なにはともあれ一つ勉強になった。
早速僕も使ってみたいなと。
Without haste, but without rest.
コメント